|
Sist Fhir a' bhta, 's na ho ro eile Fhir a' bhta, 's na ho ro eile Fhir a' bhta, 's na ho ro eile Mo shoraidh sln leat 's gach it' an tid thu Is tric mi 'sealltainn o'n chnoc a's irde Dh'fheuch am faic mi fear a' bhta An tig thi an diigh no'n tig thu a-mireach? 'S mur tig thu idir gur truagh a t mi Sist Tha mo chridhe-sa briste, brite 'S tric na deir a' ruith o m' shilean An tig thu a-nochd no'm bi mo dhil riut No'n din mi'n dorus le osna thrsaich? Sist 'S tric mi foighneachd de luchd nam bta Am fac' iad thu no am bheil thu sbhailt' Ach 's ann a tha gach aon dhibh 'g ritinn Gur grach mise ma thug mi grdh dhut Sist
Translation into English
The Boat Man Chorus Oh boatman, 's na ho ro eile Oh boatman, 's na ho ro eile Oh boatman, 's na ho ro eile My best wishes go with you wherever you may be I'm often searching on the highest hilltop Trying to find the boatman Will you come tonight or tomorrow? If you don't come at all, I'll be distraught Chorus My heart is broken, bruised Often tears are running down my cheeks Will you come tonight or will I wait up for you But close the door, sighing heavily? Chorus Often I'm asking the boatmen If they've seen you or if you're safe But everyone of them there says That I am a fool to give my love to you Chorus
|